24 pp.; b/w illus. A single-volume reissue of Basari and Caesar, "Beowulf: Leggenda cristiana dell'antica Danimarca" (1940-1941); later translated into Brazilian Portuguese as O Monstro de Caim (1955). The 1950 presentation is more in the manner of the graphic novel, as it is a freestanding booklet with no other major content, but both the 1940-41 serial and subsequent 1955 magazine story are in formats traditionally associated with comics.
The text begins:
Introduzione: Caino, per invidia uccise il fratello Abele. Ma la maledizione del Signore perseguitò per sempre il fratricida. E fu così che dalla stirpe di Caino nacque un popolo di Giganti, che svelse le montagne per scagliarle contro Dio; e Dio li sterminò col fuoco folgorante. (1)
• Francesco Giusti (using 1940-41 original serial version), "Il 'Beowulf' nel Novecento: il fumetto e il romanzo," Linguistica e Filologia 23 (2006): 211-29, at 211-20.
• Susan Signe Morrison, "Grendel's Mother in Fascist Italy: Beowulf in a Catholic Youth Publication," International Journal of Comic Art 20 (2018): 331-48.
Not in Fry, GR, MO1, or MO2.
MO1 and MO2 include the 1940-41 original serial form and the 1955 Brazilian Portuguese version that derives from it, but the 1950 one-volume Italian text that connects them was not known. Morrison's article (see Scholarship, above) was the first published notice of this version.
BAM.