Record no. 740. How do I cite this entry?

The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, The Travellers Song and The Battle of Finnes-burh

  • Genre/Type Descriptor(s)
    Edition of Old English Text
     
    Language(s)
    Old English
  • Textual Editor
    Kemble, John M.
  • City
    London
    Publisher
    William Pickering
    Date
    1833
  • Relationships
  • Identifying Numbers
    Fry 989; GR 1633. See Notes on Prior Documentation, below.
     
    Descriptive Notes

    xxxii + 260 pp. A preface (v-xxxii) precedes an edition of the whole of Beowulf (pp. 1-220), to which is appended a section containing editions of The Traveller's Song (i.e., Widsith, pp. 223-33) and The Battle of Finnes-Burh (The Fight at Finnsburg, pp. 234-37). (On the book's title page, the apostrophe in "Traveller's" is absent.) The texts are followed by a hard-word glossary (239-53), an index of proper names (254-59), and addenda and corrigenda (260). In the copy seen, the volume concludes with 4 unnumbered pages of advertisement for other works published by William Pickering. The 1st ed. was extremely limited (100 copies, according to GR 1633). Kemble significantly revised his work in 1835 for a more widely issued second edition.

    The text of Beowulf begins:

    Hwæt we Gár-Dena
    in gear-dagum.
    þeód-cẏninga
    þrẏm ge-frunon
    hú ða æþelingas
    ellen fremedon.
    oft Scẏld Scefing
    sceaþen(a) þreátum
    monegū mægþum
    meodo-setla ofteáh
    egsode eorl*
    sẏððan ǽrest wearð
    feá-sceaft funden
    he þæs frófre ge-bá(d)
    weox under wolcnum
    weorð-mẏndum þáh.
    oð ̄þ him ǽg-hwẏlc
    þára ymb-sittendra
    ofer hron-ráde
    hýran scolde
    gomban gẏldan
    ̄þ wǽs gód cẏning. (1; "*" indicating footnote "? eorlas")

    And ends:

    þá ȳbe hlǽw riodan
    hilde-deore
    æþelinges ..cann
    ealra twelfa woldon
    ........ cwiðan
    kyning mǽnan
    word-gyd wrecen
    sylfe sprecan
    eahtodan eorl-scipe
    and his ellen-weorc
    duguðū démdon
    swá hit ḡ-d(afe bið)
    ̄þ mon his wine dryht̄
    wordū herḡ
    ferhdū freo ....
    (þonne) he forð scile
    of líc-haman
    ........ weorðan
    swá be-gnornodon
    Geáta leóde
    hláf-ord (sin)ne
    heorð-ḡ-neátas
    cwǽdon ̄þ he wǽre
    wyrold-cyning(a)
    manna mildust
    and m(on-þwǽ)rust
    leódū líðost
    and lóf-geornost. (219-20; dots indicating illegible material as in original)

     
    Notes on Prior Documentation

    Fry incorrectly reports that this 1833 edition "translates [Beowulf] into literal English prose." It contains no translation. MO1 repeats Fry's error. GR corrects by indicating that the translation first appears in vol. 2 (1837) of the 2nd edition, whose vol. 1 (1835) revises the present Old English text. (MO2 follows GR, thus implicitly correcting MO1.)

     
    Authentication

    BAM.

  • Last Updated
    07/18/2023