Record no. 596. How do I cite this entry?

Beowulf with Related Readings

  • Genre/Type Descriptor(s)
    Translation from Old English
    Classroom Text or Material
    Novel
     
    Language(s)
    English
  • Translator
    Raffel, Burton
    Contributor
    Gardner, John
    Compiling Editor
    Uncredited
  • City
    New York
    Publisher
    Glencoe/McGraw-Hill
    Date
    2001
  • Relationships
    (Upstream) Reproduces in new context -> Beowulf, Raffel, Burton (1963)
    (Upstream) Extracts from and recontextualizes -> Grendel, Gardner, John (1971)
  • Identifying Numbers
    ISBN: 0078235456
     
    Descriptive Notes

    Book is v + 137 pp. The primary content of Beowulf with Related Readings, on pp. v-97, is Raffel's 1963 full translation of Beowulf, followed by a glossary of proper names. In the subsequent "Related Readings" section, one Beowulf-related text (excerpts from Gardner's novel Grendel, pp. 105-15), is presented as a supplement to Raffel's translation, together with a few other texts not directly related to Beowulf. This book is very similar to the (also similarly-titled) Beowulf and Related Readings from a different publisher and appears to have entered the market as a direct competitor to it for classroom adoption.

    Raffel's translation begins:

    [title] Prologue

    Hear me! We've heard of Danish heroes,
    Ancient kings and the glory they cut
    For themselves, swinging mighty swords!

    How Shild made slaves of soldiers from every
    Land, crowds of captives he'd beaten
    Into terror; he'd traveled to Denmark alone,
    An abandoned child, but changed his own fate,
    Lived to be rich and much honored. He ruled
    Lands on all sides: wherever the sea
    Would take them his soldiers sailed, returned
    With tribute and obedience. There was a brave
    King! (1)

    And ends:

    And then twelve of the bravest Geats
    Rode their horses around the tower,
    Telling their sorrow, telling stories
    Of their dead king and his greatness, his glory,
    Praising him for heroic deeds, for a life
    As noble as his name. So should all men
    Raise up words for their lords, warm
    With love, when their shield and protector leaves
    His body behind, sends his soul
    On high. And so Beowulf's followers
    Rode, mourning their belovèd leader,
    Crying that no better king had ever
    Lived, no prince so mild, no man
    So open to his people, so deserving of praise. (89)

    The excerpted material from Gardner's Grendel (from chaps. 11 and 12) begins:

    I am mad with joy—At least I think it's joy. Strangers have come, and it's a whole new game. I kiss the ice on the frozen creeks, I press my ear to it, honoring the water that rattles below, for by water they came: the icebergs parted as if gently pushed back by enormous hands, and the ship sailed through, sea-eager, foamy-necked, white sailes riding the swan-road, flying like a bird! O happy Grendel! Fifteen glorious heroes, proud in their battle dress, fat as cows! (105)

    And ends:

    Again sight clears. I am slick with blood. I discover I no longer feel pain. Animals gather around me, enemies of old, to watch me die. I give them what I hope will appear a sheepish smile. My heart booms terror. Will the last of my life slide out if I let out breath? They watch with mindless, indifferent eyes, as calm and midnight black as the chasm below me.

    Is it joy I feel?

    They watch on, evil, incredibly stupid, enjoying my destruction.

    "Poor Grendel's had an accident," I whisper. "So may you all." (115)

     
    Authentication

    BAM.

  • Last Updated
    03/30/2022