Record no. 773. How do I cite this entry?

The Last Survivor

  • Genre/Type Descriptor(s)
    Translation from Old English
    Poem or Poetry
     
    Language(s)
    English
  • Translator
    Heaney, Seamus
  • Serial Title
    The Times Literary Supplement
    Location Details
    Issue of November 14, 1997, page 13
    Date
    1997
  • Relationships
    (Downstream) Revised and incorporated into -> Beowulf, Heaney, Seamus (1999)
  • Descriptive Notes

    A translation of Beowulf, lines 2241-70, presented as a freestanding poetic segment of 28 lines (27 full lines with a half line at the start and another at the end). Heaney would later make several revisions to the Times Literary Supplement version as he incorporated it into his full 1999 translation.

    The translation begins:

                             A newly constructed
    barrow stood waiting on a wide headland
    above the waves, its entryway blocked.
    Into it the keeper of the hoard had carried
    all of the goods and golden ware
    worth preserving. His words were few:
    "Now, earth, hold what earls held once
    and heroes can no more; it was mined from you first
    by honourable men.["] (13)

    And ends:

                             ["]Pillage and slaughter
    have emptied the earth of entire peoples."
    And so he mourned as he moved about the world
    deserted and alone, lamenting his unhappiness
    day and night, until death's flood
    brimmed up in his heart. (13)

     
    Notes on Prior Documentation

    Not mentioned specifically in MO2, but MO2 1987(c) references Heaney's "many other fragmentary translations" in advance of his 1999 full translation.

     
    Authentication

    BAM (from digital copy accessed via The Times Literary Supplement Historical Archive, GaleCengage).

  • Last Updated
    04/02/2022