Record no. 694. How do I cite this entry?

Beowulf

  • Genre/Type Descriptor(s)
    Translation from Old English
    Anthology
     
    Language(s)
    English
  • Translator
    Liuzza, R. M.
    Compiling Editor
    Black, Joseph
    Compiling Editor
    Conolly, Leonard
    Compiling Editor
    Flint, Kate
    Compiling Editor
    Grundy, Isobel
    Compiling Editor
    LePan, Don
    Compiling Editor
    Liuzza, Roy
    Compiling Editor
    McGann, Jerome J.
    Compiling Editor
    Prescott, Anne Lake
    Compiling Editor
    Qualls, Barry V.
    Compiling Editor
    Waters, Claire
  • Contained in
    The Broadview Anthology of British Literature, Concise Edition: vol. A, 3rd ed., ed. Joseph Black et al.
    Location Details
    Pages 81-132
    City
    Peterborough, Ontario
    Publisher
    Broadview
    Date
    2017
  • Relationships
    (Upstream) Reproduces in new context -> Beowulf, Liuzza, R. M. (2015)
  • Identifying Numbers
    ISBN: 9781554813124
     
    Descriptive Notes

    Book is l + 1832 pp. + 28 unnumbered color plates (12 between pp. 46 and 47, 16 between pp. 574 and 475, and 12 between pp. 1198 and 1199); some b/w illustrations. The 3rd edition of the Broadview Anthology's Concise Edition. The text of Liuzza's translation is newly taken from the Broadview Anthology's 3rd edition of its smaller Medieval Period volume (2015), as evidenced by the presence here of that 2015 version's expanded introduction (81-84), and also its punctuation errors that were introduced in the 2015 form of the text (see below). The reader's aids following the text (128-32) remain unchanged.

    The translation begins:

    Listen!

    We have heard of the glory in bygone days
    of the folk-kings of the spear-Danes,
    how those noble lords did lofty deeds.

    Often Scyld Scefing seized the mead-benches
    from many tribes, troops of enemies,
    struck fear into earls. Though he first was
    found a waif, he awaited solace for that—
    he—grew under heaven and prospered in honor
    until every one of the encircling nations
    over the whale's-riding had to obey him,
    grant him tribute. That was a good king! (85; em-dash after "he" sic)

    And ends:

    Then round the mound rode the battle-brave men,
    offspring of noblemen, twelve in all,
    they wished to voice their cares and mourn their king,
    utter sad songs and speak of that man;
    they praised his lordship and his proud deeds
    judged well his prowess. As it is proper
    that one should praise his lord with words,
    should love him in his heart when the fatal hour comes,
    when he must from his body be led forth,
    so the men of the Geats lamented
    the fall of their prince, those hearth-companions;
    they said that he was of all the kings of the world
    the mildest of men and the most gentle,
    the kindest to his folk and the most eager for fame. (111; comma after "all" and lack of comma after "deeds" sic)

     
    Authentication

    BAM (from 2018 corrected reprint).

  • Last Updated
    04/01/2022