Record no. 690. How do I cite this entry?

Beowulf

  • Genre/Type Descriptor(s)
    Translation from Old English
    Anthology
     
    Language(s)
    English
  • Translator
    Liuzza, R. M.
    Compiling Editor
    Black, Joseph
    Compiling Editor
    Conolly, Leonard
    Compiling Editor
    Flint, Kate
    Compiling Editor
    Grundy, Isobel
    Compiling Editor
    LePan, Don
    Compiling Editor
    Liuzza, Roy
    Compiling Editor
    McGann, Jerome J.
    Compiling Editor
    Prescott, Anne Lake
    Compiling Editor
    Qualls, Barry V.
    Compiling Editor
    Waters, Claire
  • Contained in
    The Broadview Anthology of British Literature: Vol. 1, The Medieval Period, 2nd ed., ed. Joseph Black et al.
    Location Details
    Pages 44-92
    City
    Peterborough, Ontario
    Publisher
    Broadview
    Date
    2009
  • Relationships
    (Upstream) Reproduces in new context -> Beowulf, Liuzza, R. M. (2006)
    (Downstream) Reproduced in new context as -> Beowulf, Liuzza, R. M. (2015)
  • Identifying Numbers
    ISBN: 9781551119656
     
    Descriptive Notes

    Book is lxii + 857 pp. + 8 unnumbered color plates between pp. xl and xli; some b/w illustrations. The 2nd edition of the anthology in which Liuzza's verse translation (1999 [copyright 2000]) was first collected, with some changes of the anthology's contents but none discerned in the Beowulf section, including brief introduction (44-46), footnotes, and appended reader aids (88-92).

    The translation begins:

    Listen!
    We have heard of the glory in bygone days
    of the folk-kings of the spear-Danes,
    how those noble lords did lofty deeds.

    Often Scyld Scefing seized the mead-benches
    from many tribes, troops of enemies,
    struck fear into earls. Though he first was
    found a waif, he awaited solace for that—
    he grew under heaven and prospered in honor
    until every one of the encircling nations
    over the whale's-riding had to obey him,
    grant him tribute. That was a good king! (47)

    And ends:

    Then round the mound rode the battle-brave men,
    offspring of noblemen, twelve in all;
    they wished to voice their cares and mourn their king,
    utter sad songs and speak of that man;
    they praised his lordship and his proud deeds,
    judged well his prowess. As it is proper
    that one should praise his lord with words,
    should love him in his heart when the fatal hour comes,
    when he must from his body be led forth,
    so the men of the Geats lamented
    the fall of their prince, those hearth-companions;
    they said that he was of all the kings of the world
    the mildest of men and the most gentle,
    the kindest to his folk and the most eager for fame. (88)

     
    Authentication

    BAM.

  • Last Updated
    04/01/2022