Record no. 538. How do I cite this entry?

The Welcome to Denmark

  • Genre/Type Descriptor(s)
    Poem or Poetry
    Translation from Old English
     
    Language(s)
    English
  • Author
    Heaney, Seamus
    Compiling Editor
    Westarp, Karl-Heinz
  • Contained in
    The Literary Man: Essays Presented to Donald W. Hannah, ed. Karl-Heinz Westarp
    Location Details
    Pages 7-8
    City
    Aarhus
    Publisher
    Aarhus University Press
    Date
    1996
  • Relationships
    (Downstream) Revised and incorporated into -> Beowulf, Heaney, Seamus (1999)
  • Identifying Numbers
    ISBN: 8772885408
     
    Descriptive Notes

    The book The Literary Man: Essays Presented to Donald W. Hannah, edited by Karl-Heinz Westarp, is 228 pp. "The Welcome to Denmark," inscribed by Heaney "For Donald Hannah," is a translation of Beowulf, lines 286-319, presented as a lyric poem. Heaney later made considerable revisions to this version as he incorporated it into his full 1999 Beowulf translation.

    The poem begins:

    Undaunted, sitting astride his horse,
    the coast-guard answered, "Anyone with gumption
    and a clear head has to consider
    two things: what's said and what's done.["] (7)

    And ends:

    "It is time for me to go. May the Almighty
    Father defend you and in His goodness
    watch over your exploits. I'm away to the sea,
    back on alert against enemy forces." (8)

     
    Notes on Prior Documentation

    Not mentioned specifically in MO2, but MO2 1987(c) references Heaney's "many other fragmentary translations" in advance of his 1999 full translation.

     
    Authentication

    BAM.

  • Last Updated
    03/30/2022