Record no. 112. How do I cite this entry?

Beowulf the Warrior

  • Genre/Type Descriptor(s)
    Children's Literature
     
    Language(s)
    English
  • Author
    Serraillier, Ian
    Artist
    Severin
  • City
    London
    Publisher
    Geoffrey Cumberlege, Oxford University Press
    Date
    1954
  • Relationships
    (Downstream) Excerpt(s) used in -> The King's Shadow, Alder, Elizabeth (1995)
  • Identifying Numbers
    MO2 1954(d); GR 1751; Fry 1908 (see Notes on Prior Documentation, below).
     
    Descriptive Notes

    viii + 48 pp., b/w illustrations. Reprinted as 1st American ed. in 1961 (New York: Henry Z. Walck); reissued 1994 by Bethlehem Books and reprinted several times. In verse. The text begins:

    Hrothgar, King of the Danes, glorious in battle,
    Built him a huge hall—its gleaming roof
    Towering high to heaven—strong to withstand
    The buffet of war. He called it Heorot
    And lived there with his Queen. At time of feasting
    He gave to his followers rings and ornaments
    And bracelets of bright gold, cunningly wrought,
    Graved with runes and deeds of dead heroes.
    Here they enjoyed feasts and high fellowship,
    Story and song and the pride of armed peace.
    But away in the treacherous fens, beyond the moor,
    A hideous monster lurked, fiend from hell,
    Misbegotten son of a foul mother,
    Grendel his name, hating the sound of the harp,
    The minstrel's song, the bold merriment of men
    In whose distorted likeness he was shaped
    Twice six feet tall, with arms of hairy gorilla
    And red ferocious eyes and ravening jaws. (2)

    And ends:

    In the morning a huge mound they heaped upon his ashes,
    As Beowulf had bidden—a peak upon the Whale's Headland,
    Wide and lofty, that brave seafarers driving
    Over the dark ocean might behold it from afar
    And cry, 'Look yonder! the Mound of Beowulf, the hero!'
    And, remembering, marvel at his deeds. Ten days they laboured
    To build it and raised about the rim a rampart of boulders,
    Burying the treasure beneath—jewelled flagons,
    Gold rings and goblets, all that wonder of wealth—
    For there was a curse upon it; no man dare keep it.
    Then twelve warriors, proud heirs of noblemen, rode
    Their horses about the Mound, loudly praising their lord
    For his valiant deeds. O, it is fitting that a man
    Should priase his dead master and lock him in his heart!
    So did these warriors. Of all the kings in the world
    Beowulf they named the mightiest in valour, in his ways
    The mildest, most kind to his people and keenest for praise. (47-48)

     
    Notes on Prior Documentation

    Not in MO1.

    Fry classifies this text as a "translation"; however, as these categories are applied elsewhere in Fry, "paraphrase" would be the more correct designation. Similarly, GR gives no note modifying its designation as a translation (as is done elsewhere for paraphrases), and MO2 marks it as a complete translation. To judge the nature of the text's relationship to the original poem, see the beginning and ending passages quoted in Descriptive Notes, above.

    MO2 describes Serraillier's text as "mainly blank verse," but most lines have more syllables and are naturally read with more stresses than in traditional English blank verse. See beginning and ending passages quoted in Descriptive Notes, above.

     
    Authentication

    BAM (1st U.K. edition, 1954, and 1st U.S. edition, 1961), and subsequent reprints.

  • Last Updated
    04/02/2025